Soups/Suppe/汤
1 Tomatosoup
Tomatensuppe
一人份荷兰式番茄汤 €5,25
2 Chicken soup
Hühnersuppe
一人份荷兰式鸡汤 €5,25
3 Wan Tan Soup (pastries filled with chicken)
Suppe aus Blättenteig gefüllt mit Hühnchen
一人份云吞汤 €7,55
4 Pekingsoup (sour and spicy in flavour, prepared with chicken and crab)
Pekinsuppe (sauer und würzig im Geschmack, bereitet mit Huhn und Krabben)
一人份酸辣汤 €7,55
6 Shui Kao Soup (pastries filled with shrimp)
Suppe mit in Blättenteig gefüllte Garnelen
一人份水饺汤 €685
7 Soup China City(shark fin soup with shrimp and crab)
Haifischflossensuppe mit Garnelen und Krabben
一人份招牌汤 €7,50
Starters/Vorspeisen/头盘
9 Satay Ajam (chicken satay, 4 sticks)
Sate von Hühnerfleisch (4 stück)
四串鸡肉串 €8,55
10 Satay Babi (pork tenderloin satay, 4 sticks)
Sate von Schweinefleisch (4 stück)
四串猪肉串 €8,55
12 Siu Mai (steamed meat pastries, 6 pieces)
Gedämpft Fleisch in Blättenteig (6 stück)
六粒蒸烧卖 €6,95
13 Ha Kau (steamed shrimp pastries, 4 pieces)
Gedämpftes Garnelen in Blättenteig (4 stück)
四粒蒸虾饺 €7,95
14 Dim Sum (several different steamed bites, 6 pieces)
Mehrere verschiedene gedämpfte snacks(6 stück)
六粒蒸点心 €7,95
15 Dim Sum Pun (fried Chinese bites, 5 pieces)
Gebratene Chinesische snacks (5 stück)
五粒炸点心 €7,95
16 Spareribs (4 pieces)
Gegrillte Spareribs (4 stück)
四粒烧排骨 €10,25
17 Two pieces of fried large shrimp
Zwei stück gebratene große Garnelen
两只炸大虾 €6,95
18 Mini Eggrolls (vegetarian, 8 pieces)
Früblingsrollen (vegetarisch, 8 stück)
八粒斋小卷 €4,50
19 Peking Egg rolls (mid-size eggrolls, 2 pieces)
Mittelgroße Früblingsrollen mit Hühnerfleisch (2 stück)
两粒春卷 €5,50
21 Pangsit Goreng(fried pastries filled with meat, 6 pieces)
Gebratenes Hühnerfleisch in Blättenteig (6 stück)
六粒炸云吞(鸡肉) €6,95
22 Pisang Goreng (fried bananas, 4 pieces)
Gebratene Bananen (4 stücke)
四粒炸香焦 €5,50
Ti Pan Dishes/Ti Pfannen/铁板餐
Ti Pan dishes are served with a sauce on a hot cast iron plate, so you can taste the fresh taste of the ingredients best. Sauce of your choice: Sweet sour sauce, black bean sauce, black pepper sauce and garlic sauce.
Ti Pfannengerichte werden mit einer sauce auf einem heißen Gusseisenteller serviert,So schmeckt man den frischen geschmack der zutaten am besten. Sauce ihrer wahl: Süße sauer sauce, schwarze Bohnensauce, schwarze Pfeffersauce und Knoblauchsauce.
铁板餐, 可以选择以下汁水配餐:甜酸汁, 豆士汁, 黑椒汁和蒜蓉汁
30 Ti Pan Chinese large shrimp
Ti Pfan große Chinesische Garnelen
铁板大虾 €23,00
31 Ti Pan fish fillet
Ti Pfan Fischfilet
铁板鱼片 €23,00
32 Ti Pan beef
Ti Pfan Rindfleisch
铁板牛柳 €23,00
33 Ti Pan chicken
Ti Pfan Hühnerfleisch
铁板鸡片 €18,95
34 Ti Pan pork tenderloin
Ti Pfan Schweinefilet
铁板猪肉 €18,95
35 Ti Pan mixed satay, 6 sticks (with satay sauce)
Ti Pfan gemischt Sate, 6 stück (mit sate-Sauce)
铁板六串肉串 €18,95
37 Ti Pan Peking Duck
Ti Pfan Pekingente
铁板北京烤鸭 €22,95
39 Ti Pan Babi Pangang (with Babi Pangang sauce)
Ti Pfan Schweinebraten
铁板火肉(猪肉) €18,95
40 Ti Pan Tjap Kam (shrimp, fish fillet, crab and vegetables)
Ti Pfan Tjap Kam (Garnelen, Fischfilet, Krabbenfleisch und Gemüse)
铁板杂烩海鲜 €23,00
Peking Duck Dishes/Pekingente Gerichte/北京烤鸭
41 Roasted Peking Duck with spicy sauce
Pekingente mit würziger Sauce
去骨北京烤鸭 €19,95
42 Roasted Peking Duck with pineapple and sweet-sour sauce
Pekingente mit Ananas und Süße sauer Sauce
去骨箥萝北京烤鸭 €21,95
43 Roasted Peking Duck with several different vegetables
Pekingente mit verschiedene Gemüsesorten
去骨杂烩蔬菜北京烤鸭 €21,95
Combination Dishes/Kombinations Gerichte/三拼餐
44 Foe Yong Hai (omelet),Babi Pangang and 2 sticks satay
Ei-omelett, Schweinebraten und 2 stück Hühnchen
三拼 (蛋-肉-地) €19,55
45 Tjap Tjoy (vegetables), Babi Pangang and 2 sticks satay
Gemischtes Gemüse, Schweinebraten und 2 stück Hühnchen Sate
三拼 (菜-肉-地) €19,55
46 Koe Loe Kai (4 chicken meat balls), Babi Pangang and 2 sticks satay
Hühnchenfleischbällchen (4 stück), Schweinebraten und 2 stück Hühnchen Sate
三拼 (古-肉-地) €19,55
47 Babi Rudjak (pork meat), Babi Pangang and 2 sticks satay
Indisches Schweinefleisch, Schweinebraten und 2 stück Hühnchen Sate
三拼 (录-肉-地) €19,55
48 Ajam Pangang (chicken), Babi Pangang and 2 sticks satay
Gebratenes Hühnchen, Schweinebraten und 2 stück Hühnchen Sate
三拼 (鸡-肉-地) €19,55
49 Fried Shrimp (2 pieces), Babi Pangang and 2 sticks satay
Gebratene große Garnelen, Schweinebraten und 2 stück Hühnchen Sate
三拼 (虾-肉-地) €19,55
Beef dishes/Rindfleisch Gerichte/牛柳餐
50 Tausi Beef (mild spicy black bean sauce and vegetables)
Rindfleisch mit mild würzige schwarze Bohnensauce und Gemüsesorten
豆士牛柳 €21,95
51 Ka Ley Beef (curry sauce)
Rindfleisch mit Currysauce und Gemüsesorten
咖哩牛柳 €21,95
52 Mao Ko Beef (with mushrooms)
Rindfleisch mit Champignons
毛菇牛柳 €21,95
53 Ng Hiong Beef (5 Chinese spice, fresh peppers and salt (dry dish, so no sauce)
Rindfleisch mit 5 Chinesische Gewürzen, frische Paprika und Salz (trocken Gerichte, ist ohne sauce)
椒盐牛柳 €21,95
54 Kingto Beef (fresh pineapple, in a crispy coating and sweet-sour sauce)
Rindfleisch mit frische Ananas, in einer knusprigen Schale und Süße sauer Sauce
京都牛柳 €21,95
55 Yu Shiang Beef (fresh peppers, ginger, garlic, yellow bean sauce and several herbs)
Rindfleisch mit frischem Paprika, Ingwer, Knoblauch, gelbe Bohnesauce und mehrere Kräuter
鱼香牛柳 €21,95
56 Ge Jiao Beef (mild spicy black pepper sauce and vegetables)
Rindfleisch mit mild würzige schwarze Pfeffersauce und Gemüsesorten
黑椒牛柳 €21,95
57 Gon Bao Beef (dried large peppers and cashew nuts (very spicy)
Rindfleisch mit getrockneten großen Paprika’s und Cashewnüsse (sehr würzig)
宫保牛柳 €22,95
58 Bali Beef (Bali sauce)
Rindfleisch mit Süße würziger Sauce
巴利牛柳 €21,95
Shrimp Dishes/Garnelen Gerichte/虾餐
60 Tausi Shrimp (mild spicy black bean sauce and vegetables)
Garnelen mit mild würzige schwarze Bohnensauce und Gemüsesorten
豆士大虾 €21,95
61 Ka Ley Shrimp (curry sauce)
Garnelen mit Currysauce und Gemüsesorten
咖哩大虾 €21,95
62 Mao Ko Shrimp (with mushrooms)
Garnelen mit Champignons
毛菇大虾 €21,95
63 Ng Hiong Shrimp (5 Chinese spice, fresh peppers and salt (dry dish, so no sauce)
Garnelen mit 5 Chinesische Gewürzen, frische Paprika und Salz (trocken Gerichte, ist ohne sauce)
椒盐大虾 €21,95
64 Kingto Shrimp (fresh pineapple, in a crispy coating and sweet-sour sauce)
Garnelen mit frische Ananas, in einer knusprigen Schale und Süße sauer Sauce
京都大虾 €21,95
65 Yu Shiang Shrimp (fresh peppers, ginger, garlic, yellow bean sauce and several herbs)
Garnelen mit frischem Paprika, Ingwer, Knoblauch, gelbe Bohnesauce und mehrere Kräuter
鱼香大虾 €21,95
66 Ge Jiao Shrimp (mild spicy black pepper sauce and vegetables)
Garnelen mit mild würzige schwarze Pfeffersauce und Gemüsesorten
黑椒大虾 €21,95
67 Gon Bao Shrimp (dried large peppers and cashew nuts (very spicy)
Garnelen mit getrockneten großen Paprika’s und Cashewnüsse (sehr würzig)
宫保大虾 €22,95
68 Bali Shrimp (Bali sauce)
Garnelen mit Süße würziger Sauce
巴利大虾 €21,95
Fish Dishes/Fischfilet Gerichte/鱼片餐
70 Tausi Fish fillet (mild spicy black bean sauce and vegetables)
Fischfilet mit mild würzige schwarze Bohnensauce und Gemüsesorten
豆士鱼片 €18,25
71 Ka Ley Fish fillet (curry sauce)
Fischfilet mit Currysauce und Gemüsesorten
咖哩鱼片 €19,25
72 Mao Ko Fish fillet (with mushrooms)
Fischfilet mit Champignons
毛菇鱼片 €19,25
73 Ng Hiong Fish fillet (5 Chinese spice, fresh peppers and salt (dry dish, so no sauce)
Fischfilet mit 5 Chinesische Gewürzen, frische Paprika und Salz (trocken Gerichte, ist ohne Sauce)
椒盐鱼片 €19,25
74 Kingto Fish fillet (fresh pineapple, in a crispy coating and sweet-sour sauce)
Fischfilet mit frische Ananas, in einer knusprigen Schale und Süße sauer Sauce
京都鱼片 €19,25
75 Yu Shiang Fish fillet (fresh peppers, ginger, garlic, yellow bean sauce and several herbs)
Fischfilet mit frischem Paprika, Ingwer, Knoblauch, gelbe Bohnesauce und mehrere Kräuter
鱼香鱼片 €19,25
76 Ge Jiao Fish fillet (mild spicy black pepper sauce and vegetables)
Fischfilet mit mild würzige schwarze Pfeffersauce und Gemüsesorten
黑椒鱼片 €19,25
77 Gon Bao Fish fillet (dried large peppers and cashew nuts (very spicy)
Fischfilet mit getrockneten großen Paprika’s und Cashewnüsse (sehr würzig)
宫保鱼片 €20,25
78 Bali Fish fillet (Bali sauce)
Fischfilet mit Süße würziger Sauce
巴利鱼片 €19,25
Pork Tenderloin Dishes/Schweinefilet Gerichte/猪肉餐
80 Tausi Pork Tenderloin (mild spicy black bean sauce and vegetables)
Schweinefilet mit mild würzige schwarze Bohnensauce und Gemüsesorten
豆士猪肉 €17,25
81 Ka Ley Pork Tenderloin (curry sauce)
Schweinefile mit Currysauce und Gemüsesorten
咖哩猪肉 €17,25
82 Mao Ko Pork Tenderloin (with mushrooms)
Schweinefile mit Champignons
毛菇猪肉 €17,25
83 Ng Hiong Pork Tenderloin (5 Chinese spice, fresh peppers and salt (dry dish, so no sauce)
Schweinefile mit 5 Chinesische Gewürzen, frische Paprika und Salz (trocken Gerichte, ist ohne Sauce)
椒盐猪肉 €17,25
84 Kingto Pork Tenderloin (fresh pineapple, in a crispy coating and sweet-sour sauce)
Schweinefileh mit frische Ananas, in einer knusprigen Schale und Süße sauer Sauce
京都猪肉 €17,25
85 Yu Shiang Pork Tenderloin(fresh peppers, ginger, garlic, yellow bean sauce and several herbs)
Schweinefile mit frischem Paprika, Ingwer, Knoblauch, gelbe Bohnesauce und mehrere Kräuter
鱼香猪肉 €17,25
86 Ge Jiao Pork Tenderloin (mild spicy black pepper sauce and vegetables)
Schweinefile mit mild würzige schwarze Pfeffersauce und Gemüsesorten
黑椒猪肉 €17,25
87 Gon Bao Pork Tenderloin (dried large peppers and cashew nuts (very spicy)
Schweinefileh mit getrockneten großen Paprika’s und Cashewnüsse (sehr würzig)
宫保猪肉 €18,25
88 Bali Pork Tenderloin (Bali sauce)
Schweinefile mit Süße würziger Sauce
巴利猪肉 €17,25
89 Babi Pangang (Roast Pork)
Schweinebraten
火肉(荷兰式炸猪肉)€16,95
90 Babi Pangang Bacon (Roast Pork Bacon)
Gebratener Schweinespeck
火腩 €16,95
91 Cha Sieuw (Babi Pangang the Chinese way, sweet in flavour)
Schweinebraten der Chinesische weg, Süß im Geschmack
叉烧 €16,95
92 Spareribs (8 pieces)
Geröstete Spareribs (8 stück)
八粒烧排骨 €16,95
93 Babi Soy (Cubed pork meat in soy sauce)
Schweinebraten Sojasauce
K汁肉 €16,95
94 Babi Pangang China City (Mix of Babi Pangang, Babi Pangang Bacon and Cha Sieuw)
Mischung aus Schweinebraten, Gebratener Schweinespeck
und Schweinebraten der Chinesische weg, Süß im Geschmack.
三拼肉 (火肉, 火腩和叉烧)€20,25
Chicken Dishes/Hühnerfleisch Gerichte/鸡肉餐
100 Tausi Chicken (mild spicy black bean sauce and vegetables)
Hühnerfleisch mit mild würzige schwarze Bohnensauce und Gemüsesorten
豆士鸡片 €16,25
101 Ka Ley Chicken (curry sauce)
Hühnerfleisch mit Currysauce und Gemüsesorten
咖哩鸡片 €17,55
102 Mao Ko Chicken (with mushrooms)
Hühnerfleisch mit Champignons
毛菇鸡片 €17,55
103 Ng Hiong Chicken (5 Chinese spice, fresh peppers and salt (dry dish, so no sauce)
Hühnerfleisch mit 5 Chinesische Gewürzen, frische Paprika und Salz (trocken Gerichte, ist ohne sauce)
椒盐鸡片 €17,55
104 Kingto Chicken (fresh pineapple, in a crispy coating and sweet-sour sauce)
Hühnerfleisch mit frische Ananas, in einer knusprigen Schale und Süße sauer Sauce
京都鸡片 €17,55
105 Yu Shiang Chicken (fresh peppers, ginger, garlic, yellow bean sauce and several herbs)
Hühnerfleisch mit frischem Paprika, Ingwer, Knoblauch, gelbe Bohnesauce und mehrere Kräuter
鱼香鸡片 €17,55
106 Ge Jiao Chicken (mild spicy black pepper sauce and vegetables)
Hühnerfleischh mit mild würzige schwarze Pfeffersauce und Gemüsesorten
黑椒鸡片 €17,55
107 Gon Bao Chicken (dried large peppers and cashew nuts (very spicy)
Hühnerfleisch mit getrockneten großen Paprika’s und Cashewnüsse (sehr würzig)
宫保鸡片 €18,55
108 Bali Chicken (Bali sauce)
Hühnerfleischh mit Süße würziger Sauce
巴利鸡片 €17,55
Foe Yong Hai (omelet) Dishes/Ei-omelett Gerichte/鸡蛋餐
124 Foe Yong Hai with sliced chicken
Ei-omelett mit in Scheiben geschnittenem Hühnerfleisch
鸡肉煎鸡蛋饼 €15,55
125 Foe Yong Hai with sliced beef
Ei-omelett mit in Scheiben geschnittenem Rindfleisch
牛肉煎鸡蛋饼 €19,55
126 Foe Yong Hai with peeled large shrimp
Ei-omelett mit in geschälten große Garnelen
大虾煎鸡蛋饼 €19,55
Vegetable Dishes/Gemüse Gerichte/蔬菜餐
115 Tjap Tjoy (mixed vegetables) with sliced chicken
Gemischtes Gemüse mit it in Scheiben geschnittenem Hühnerfleisch
鸡肉炒杂烩蔬菜 €15,55
116 Tjap Tjoy (mixed vegetables) with sliced beef
Gemischtes Gemüse mit in Scheiben geschnittenem Rindfleisch
牛肉炒杂烩蔬菜 €19,55
117 Tjap Tjoy (mixed vegetables) with peeled large shrimp
Gemischtes Gemüse mit in geschälten große Garnelen
大虾炒杂烩蔬菜 €19,55
118 Chinese seasonal vegetables with sliced chicken
Chinesisches Gemüse der Saison mit in Scheiben geschnittenem Hühnerfleisch
鸡肉炒时令蔬菜 €15,55
119 Chinese seasonal vegetables with sliced beef
Chinesisches Gemüse der Saison mit in Scheiben geschnittenem Rindfleisch
牛肉炒时令蔬菜 €19,55
120 Chinese seasonal vegetables with peeled large shrimp
Chinesisches Gemüse der Saison mit in geschälten große Garnelen
大虾炒时令蔬菜 €19,55
121 Broccoli with sliced chicken
Brokkoli mit in Scheiben geschnittenem Hühnerfleisch
鸡肉炒西兰花 €15,55
122 Broccoli with sliced beef
Brokkoli mit in Scheiben geschnittenem Rindfleisch
牛肉炒西兰花 €19,55
123 Broccoli with peeled large shrimp
Brokkoli mit in geschälten große Garnelen
大虾炒西兰花 €19,55
Fried rice Dishes/Gebratener Reis/蛋炒饭餐
130 Nasi Goreng regular with ham and egg
Gebratener Reis normal mit Schinken und Ei
蛋炒饭 €9,50
131 Nasi Goreng with 3 sticks of chick satay
Gebratener Reis mit 3 stück Sate von Hühnerfleisch
蛋炒饭配三串鸡肉串 €13,95
Fried noodles Dishes/Gebratener Nudeln/炒面餐
133 Bami Goreng regular with ham and egg
Gebratener Nudeln normal mit Schinken und Ei
炒面 €9,50
134 Bami Goreng with 3 sticks of chick satay
Gebratener Nudeln mit 3 stück Sate von Hühnerfleisch
炒面配三串鸡肉串 €13,95
Miehoen Dishes/Miehoen Gerichte/炒米粉餐
Miefang Goreng is a fine kind of noodle made from rice flour
Miehoen ist eine feine Art von Nudeln aus Reismehl
136 Miefang Goreng with sliced chicken
Miehoen mit it in Scheiben geschnittenem Hühnerfleisch
鸡肉炒米粉 €14,95
137 Miefang Goreng with sliced beef
Miehoen mit in Scheiben geschnittenem Rindfleisch
牛肉炒米粉 €17,55
138 Miefang Goreng with peeled large shrimp
Miehoen mit in geschälten große Garnelen
大虾炒米粉 €17,55
Vegetarian Dishes/Vegetarische Gerichte/斋餐
151 Foe Yong Hai (egg omelet)
Ei-omelett
斋煎鸡蛋饼 €14,95
152 Tjap Tjoy (mixed vegetables)
Gemischtes Gemüse
斋杂烩蔬菜 €14,95
153 Chinese seasonal vegetables with garlic
Chinesischer Gemüse der Saison
斋蒜蓉时令菜 €15,55
155 Miefang with vegetables
Miehoen ist eine feine Art von Nudeln aus Reismehl
斋炒米粉 €14,95
156 Chinese Noodles with vegetables
Chinesischer Gebratener Nudeln
斋炒中国 €14,25
157 Tofu Bowl (Chinese Stew with tahoe and vegetables)
Chinesischer Eintopf mit Tofu und Gemüse
斋豆腐煲 €14,25
158 Low Hon Chai Tjap Tjoy (mixed vegetables)
Low Hon Chai (echt Buddhist Gemüse)
罗汉斋 €15,95
159 Broccoli with cashew nuts
Brokkoli mit Cashewnüsse
斋腰果西兰花 €15,55
Children’s menu/Kindermenü/儿童餐
160 Patat with mayonaise
Pommes friets mit Mayonnaise
炸薯条 €2,95
161 Patat with mayonaise and frikandel
Pommes friets mit Mayonnaise und unterkünfte in Frikadel
炸薯条+肉条 €4,95
162 Patat with mayonaise and 1/4 roasted chicken
Pommes friets mit Mayonnaise und 1/4 Gebratenes Hühnchen
炸薯条+ 1/4鸡腿 €4,95
163 Patat with mayonaise and 6 chicken nuggets
Pommes friets mit Mayonnaise und 6 stücke chicken Nuggets
炸薯条+六粒鸡块 €6,95
164 Patat with 2 sticks chicken satay and mayonaise
Pommes friets mit Mayonnaise und 2 stücke Sate von Hühnerfleisch
炸薯条+2串鸡肉串 €6,95
Rice Tables/menü/套餐
M1. Chinese Rice Table for two people
Chinesisches menü für zwei Personen
两人中式套餐
(minimum of 2 people) €21,65 per person
Babi Pangang (roast Pork)
Koe Loe Kai (chicken balls, 6 pieces)
Tjap Tjoy (vegetables) Chicken
Foe Yong Hai (egg omelet) Chicken
2 sticks chicken satay
Schweinebraten
Hühnchenbällchen (6 stücke)
Gemischtes Gemüse mit Hühnerfleisch
Ei-omelett mit Hühnerfleisch
2 stücke Sate von Hühnerfleisch
火肉 (荷兰式炸猪肉)
古老鸡 (荷兰式鸡肉球6粒)
鸡肉炒杂烩蔬菜
鸡肉煎鸡蛋饼
两串鸡肉串
………………………………………………………………………
M2. Kantonese Rice Table for two people
Kantonese menü für zwei Personen
两人广东式套餐
(minimum of 2 people) €22,65 per person
Cha Sieuw (pork meat)
Beef with black bean sauce
Kingto Pork Tenderloin(sweet-sour sauce)
Chicken with cashew nuts and vegetables
Schweinebraten der Chinesische weg, Süß im Geschmack.
Rindfleisch mit mild würzige schwarze Bohnensauce und Gemüsesorten
Schweinefileh mit frischem Ananas (in einer knusprige schale und Süße sauer Sauce)
Hühnerfleisch mit Cashewnüsse und Gemüse
叉烧, 豆士牛柳, 京都猪肉, 腰果鸡肉.
………………………………………………………………………
M4. Indian Rice Table for two people
Indisch menü für zwei Personen
两人马来式套餐
(minimum of 2 people) €21,65 per person
Daging Curry, Babi Rudjak,
Pisang Goreng, Gado Gado,
Ajam Rica Rica, Babi Ketjap,
Tjap Tjoy (vegetables) Chicken
2 sticks chicken satay
Daging Curry, Babi Rudjak,
Pisang Goreng, Gado Gado,
Ajam Rica Rica, Babi Ketjap,
Gemischtes Gemüse mit Hühnerfleisch,
2 stücke Sate von Hühnerfleisch.
咖哩马来肉, 录汁马来肉,
两粒炸香蕉, 斋印尼加都,
炸鸡, K汁肉,
鸡肉杂烩蔬菜, 两串鸡肉串.
………………………………………………………………………
M6. Rice Table Special for two people
Menü Spezial für zwei Personen
两人招牌套餐
(minimum of 2 people) €31,70 per person
Dim Sum Pun
(fried Chinese bites, 5 pieces p.p.)
& & & & & & & & & &
Babi Pangang
Roasted Peking Duck
4 pieces Fried Large Shrimp
Ti Pan beef with black bean sauce
& & & & & & & & & &
Dame Blanche, Sorbet or Coffee
Gebratene Chinesische Snacks (5 stück)
& & & & & & & & & &
Schweinebraten
Pekingente mit würziger Sauce
Vier stück gebratene große Garnelen
Ti Pfan Rindfleisch mit mild würzige schwarze Bohnensauce
& & & & & & & & & &
Dame Blanche, Sorbet oder Kaffee
头盘每人五粒炸点心
& & & & & & & & & &
火肉(猪肉)
去骨北京烤鸭
四只炸大虾
铁板豆士牛柳
& & & & & & & & & &
自己选雪糕或加啡
………………………………………………………………………
M 7. Rice Table Complete for four people
Menü Vollständig für vier Personen
四人中马式套餐
(minimum of 2 people) €27,70 per person
Chicken soup or Tomato soup or Mini Eggrolls 6 pieces)
& & & & & & & & & &
Babi Pangang, Tjap Tjoy Chicken,
Daging Curry, Babi Rudjak,
4 Pisang Goreng, 4 sticks chicken satay,
Gado Gado, Beef with black bean sauce.
& & & & & & & & & &
Dame Blanche, Sorbet or Coffee
Hühnersuppe oder Tomatensuppe oder Mini-Eierrollen (6 stück)
& & & & & & & & & &
Schweinebraten, Gemischtes Gemüse,
Daging Curry, Babi Rudjak,
Gebratene Bananen (4), Sate von Hühnerfleisch (4),
Gado Gado, Rindfleisch mit schwarze Bohnensauce.
& & & & & & & & & &
Dame Blanche, Sorbet oder Kaffee
自己选荷兰式鸡汤 或 荷兰式番茄汤 或 六粒斋小卷
& & & & & & & & & &
火肉(荷兰式炸猪肉), 鸡肉杂烩蔬菜,
咖哩马来肉, 录汁马来肉,
四粒炸香蕉, 四串鸡肉串,
斋印尼加都, 豆士牛柳.
& & & & & & & & & &
自己选雪糕或加啡
Three course menu 套餐
Three course menu 套餐
(Pick a dish from every course)
选择一份头盘,一份正餐 和一份餐后雪糕或加啡
For only ……………………… €22,70 per menu
Starters
701 Tomato soup 一人份荷兰式番茄汤
702 Chicken soup 一人份荷兰式鸡汤
703 Siu Mai (fried meat pastries, 6 pieces) 六粒炸烧卖
704 Peking Egg rolls (mid-size eggrolls, 2 pieces) 两粒春卷
705 Mini Eggrolls (vegetarian, 6 pieces) 六粒斋小卷
706 Pisang Goreng(fried bananas, 4 pieces) 四粒炸香蕉
707 Pangsit Goreng(fried pastries filled with meat, 6 pieces) 六粒炸云吞(鸡肉)
Main Courses
801 Tjap Tjoy met kipfilet
802 Foe Yong Hai met kipfilet
803 Babi Pangang
804 Babi Ketjap
805 Koe Loe Kai (Kipvleesballetjes)
806 Daging Kerry (Indische rundervlees)
807 Babi Rudjak (Indische varkensvlees)
808 Kipfilet met Bali saus (zoet-pikante)
809 Kipfilet met ananas (zoetzure saus)
810 Kipfilet met kerrysaus
811 Saté Ajam (kipsaté, 4 stokjes)
812 Babi Pangang Spek
813 Gado Gado (vegetarische Indische salade)
814 Ajam Pangang (kip met pikante saus)
815 Cha Sieuw (varkensvlees, zoet smaak)
816 Kipfilet met zwarte-bonen saus
817 Geroosterd Peking Eend (pikante saus)
818 Tongfilet met ananas (zoetzure saus)
Desserts
901 Two scoops of ice cream with whipped cream 餐后雪糕
902 Coffee or tea 加啡或茶
All dishes are including fried rice, noodles or white rice.
Miefang or Chinese noodles instead of fried rice, regular noodles or white rice €2,50 extra.
Alle Gerichte werden mit gebratenem Reis, Nudeln oder weißer Reis serviert.
所有的正餐都配有白饭, 炒饭或是炒面.